Keine exakte Übersetzung gefunden für مقدوني يوناني

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch مقدوني يوناني

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • In accordance with the principles of the Interim Accord, the Republic of Macedonia has repeatedly proposed the establishment of a Joint Macedonian-Greek Committee on Education and History.
    ووفقا لمبادئ لاتفاق المؤقت، اقترحت جمهورية مقدونيا مرارا إنشاء لجنة مقدونية-يونانية مشتركة معنية بالتعليم والتاريخ.
  • The Committee welcomes the availability of the Convention in Albanian, Romani, Greek, Macedonian and Serbian.
    ترحب اللجنة بإتاحة الاتفاقية باللغة الألبانية ولغة الروما واللغات اليونانية والمقدونية والصربية.
  • The periodic report nevertheless refers primarily to measures adopted to implement cultural rights in districts where the Greek and Macedonian-Slav minorities are traditionally concentrated.
    غير أن التقرير الدوري يشير في المقام الأول إلى تدابير اعتمدت لإعمال الحقوق الثقافية في المناطق التي تشهد تقليدياً تمركزاً للأقليات اليونانية والمقدونية السلافية.
  • The adjective “Macedonian” was used extensively, especially in northern Greece where two and a half million Macedonian Greeks lived.
    وقال إن نعت ”مقدوني“ مستعمل على نطاق واسع، لا سيما في الجزء الشمالي من البلاد حيث يعيش مليونان ونصف مليون يوناني مقدوني.
  • In cooperation with homologous educational institutions of Greece and Macedonia, a number of trainings have been organized in the districts which have schools for minorities, as well as in neighbouring countries.
    كما تم تنظيم حلقات تدريبية في المناطق التي توجد فيها مدارس للأقليات وكذلك في البلدان المجاورة بالتعاون مع مؤسسات التعليم المتناظر لليونانية والمقدونية.
  • In addition, specialists and pedagogues from Greek and Macedonian educational institutions have come to Albania and have cooperated with Albanian minority specialists, pedagogues and teachers on organizing various training workshops.
    وفضلاً عن ذلك، جاء إلى ألبانيا أخصائيون في التعليم من المؤسسات التعليمية اليونانية والمقدونية لمساعدة الأخصائيين والمربين والمدرسين من الأقليات الألبانية لتنظيم حلقات تدريبية مختلفة.
  • The Committee takes note of the distinction made by the State party in internal law between national minorities (Greek, Macedonian-Slav and Montenegrin) and linguistic minorities (Roma and Aromanian or Vlach).
    وتحيط اللجنة علماً بالفصل الذي تقوم به الدولة الطرف في قانونها الداخلي بين الأقليات الوطنية (اليونانية والمقدونية - السلافية والمنتمية إلى الجبل الأسود) وبين الأقليات اللغوية (الغجر والأرومانيين أو الفلاش).
  • According to the census of 1989, only 2 per cent of the population, or 64,816 of a total of 3,182,417 inhabitants, were of a different nationality: Greek, Macedonian or Montenegrin.
    فقد بينت إحصاءات عام 1989 أن نسبة 2 في المائة فقط من السكان أو 816 64 نسمة من مجموع 417 182 3 نسمة ينتمون إلى جنسياتٍ مختلفة: يونانيون أو مقدونيون أو من سكان الجبل الأسود.
  • The Committee, while noting the position of the State party, remains concerned that unlike other minority groups such as Greeks, Macedonians, Montenegrins, the Roma and the Vlach, the State party has not granted the Egyptian community in Albania the status of a minority group, thus denying them the same guarantees and protective measures enjoyed by other minority groups.
    وبينما تلاحظ اللجنة موقف الدولة الطرف، فإنها لا تزال قلقة لأن الدولة الطرف لا تعترف بأن الطائفة المصرية المتواجدة في ألبانيا تمثل أقلية، بخلاف أقليات أخرى كاليونانيين والمقدونيين وأصيلي الجبل الأسود والغجر والفلاش، وبالتالي تنكر عنهم ما تتمتع به أقليات أخرى من ضمانات وتدابير حماية.